Darling in the FranXX 14 [sub ita]

  • Dice TnS-Staff
  • Tagged , , , , , , , 1 Comment
  • 24 aprile 2018
  • Buona sera!
    Con l’episodio 14 di Darling in the FranXX concludiamo il nostro viaggio nel passato di Hiro e Zero Two, per vedere poi come si evolveranno gli eventi nel presente. 
    Sappiamo che Hiro è in pericolo (e che non è evidentemente toccato da alcun istinto di conservazione XD) e che Ichigo ha scoperto quello che sta succedendo, mentre gli altri ne sono ignari.
    Cosa deciderà di fare l’Unità 13 all’apprendere la lieta novellaDarling in the FranXX 14 [sub ita]

    Darling in the FranXX 13 [sub ita]

  • Dice TnS-Staff
  • Tagged , , , , , , , Leave a comment
  • Ebbene, l’ora è giunta!
    In questo episodio 13 di Darling in the FranXX proseguiamo il “giro di insight”, ma stavolta toccherà ai nostri due outsider ribelli, Hiro e Zero Two, narrarci dei loro trascorsi, quel tanto che basta a lasciarci con gli attacchi maniacali col fremito fino al prossimo episodio.
    Sasuga Darling!

    Grancrest Senki 15 [sub ita]

  • Shinigami TnS-Staff
  • Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , 2 Comments
  • 23 aprile 2018
  • Per fare una guerra ci vogliono due fazioni,

    per fare due fazioni ci vuole un matrimonio andato male,

    per fare un matrimonio andato male ci vuole un demone,

    per fare un demone ci vuole -SPOILER! 

    Rieccoci con l’incredibile, meravigliosa, superlativa avventura di Theo-sama nelle terre sconosciute della paternità! Ovviamente scherzo, a meno che la paternità in questione non sia quella di una rivoluzione socialista contro THE MAN -chiunque abbia visto School of Rock, mi segua.

    Dunque, che dovevo dire? Non lo ricordo più, ma voi godetevi questo mirabolante 15° episodio di Grancrest Senki! Grancrest Senki 15 [sub ita]

    Wotaku Ni Koi Wa Muzukashii 02 [sub ita]

  • Dice TnS-Staff
  • Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , 3 Comments
  • Nuova stagione!
    Mi sono detta “il sole tiepido (anche se in realtà mi sta arrostendo ed è ancora metà aprile), gli uccelli che cinguettano, i ciliegi (?) in fiore”… Ma sì, una bella commedia con un po’ di romance (ma giusto un pizzichettino ino ino, che mi sale il diabete). Una cosa tranquilla e godibile.
    E così, con il mio prode compagno-checker-sopportatore di viaggi mentali federtut ci siamo imbattuti in questa “apparentemente tranquilla” storia. Wotaku Ni Koi Wa Muzukashii. “L’amore è complicato per un otaku“, così si presenta il titolo. Tralasciando la spiegazione della figura dell’otaku in Giappone (che immagino conosciamo tutti a memoria), la storia tratta di 4 individui (2 coppie), tutti molto diversi fra loro, che si trovano a lavorare nello stesso ufficio e che condividono la stessa natura di otaku (che, a seconda del personaggio, assume forme diverse), la quale chiaramente li lega nella vicenda. 
    Una cosa tranquilla.
    Ma ti pare che esce fuori una cosa tranquilla? 
    Ebbene, la serie è intrisa di tutto quello che, tanto in Occidente quanto in Oriente (anche se comunque il focus è sul mondo otaku in Giappone in particolare), è attribuibile al mondo “otaku” (o “nerd“). Spaziamo quindi dai videogiochi al cosplay, dai manga alle/agli idol eccetera eccetera. I dialoghi sono piuttosto “complessi”, ma non tanto da un punto di vista puramente linguistico… diciamo che fanno più che altro riferimenti, citazioni e usano molto strategie come l’omissione, tipiche dell’ironia e del sarcasmo. Occhietto vispo quindi, mi raccomando!
    Comunque, non aspettatevi qualcosa di “sciatto” o troppo “mainstream” (per quanto ovviamente i riferimenti siano scelti in base alla possibilità di essere riconosciuti/recepiti dal pubblico internazionale), la serie è intrisa di elementi del mondo otaku, i personaggi citano spesso dialoghi e scene tratti da anime/manga/videogiochi… ma soprattutto usano un linguaggio piuttosto gergale, della “nicchia otaku”, che rende il tutto più informale e divertente.
    E niente, il mio commento personalizzato è: la storia di quattro soggettoni pazzeschi che si ritrovano insieme nel loro mondo malato. E probabilmente questo mondo malato un giorno dovrà fare i conti con la realtà, che è ancora più malata (detta così sembra Ergo Proxy).
    Detto questo, ci siamo imbarcati in una serie che ci rappresenta un po’ tutti, direi! Ringrazio già da ora federtuttigliscleri (miei che si sta già sorbendo) per il riconoscimenti di tutti i riferimenti (se avete l’occhietto vispo e ne trovate qualcuno che il nostro occhietto non più molto vispo – parlo per me – si è perso, segnalatecelo!), e i typesetter che ci supporteranno durante la vicenda e oltre XD (eh sì, ‘sto giro ne abbiamo ben due!): Mamoru-kun e Oz
    Doumo!

    Intanto vi lascio un primo riferimento, piuttosto semplice. A chi lo indovina, una caramella tutti i gusti più uno!Wotaku Ni Koi Wa Muzukashii 02 [sub ita]

    Inari, Kon Kon, Koi Iroha 01 – BD [sub ita]

  • ~Giò; TnS-Staff
  • Tagged , , , , , , , , , 1 Comment
  • 19 aprile 2018
  • Ecco che oggi parte, finalmente, anche l’ultima delle nostre serie primaverili: Inari, Kon Kon, Koi iroha!
    Sì, come dicevano poco sotto sicuramente non risparmiamo sulla lunghezza dei titoli. 

    Cosa? Come dite? È una BD? Ah, sì, ma via assicuro che l’atmosfera è proprio azzeccata per le temperature di questi giorni 😉 Abbiamo scelto una serie di qualche anno fa, leggera, divertente e… con dei paesaggi meravigliosi! Siate quindi pronti a gustarvi le avventure della nostra piccola e imbranata protagonista: Inari, immerse nello scenario del santuario scintoista Inari (già, condividono il nome, sarà una caso?), realmente esistente in quel di Kyoto. Sono sicura che questa serie slice of life, ma contemporaneamente scolastica e trattante i demoni e le divinità tipiche della religione scintoista vi regalerà piacevoli attimi di intrattenimento, grazie ai personaggi decisamente simpatici che ci vengono presentati fin dal primo episodio.

    Qui è la nuova traduttrice ~Giò; (anche detta: quella con il nick pieno di caratteri speciali e difficile da inserire nei credits) che vi parla, affiancata dal veterano Auberon al check e dai sapienti typesetter Touk…Oz e Mamoru-kun

    Spero che questo mio esordio sia a voi gradito!

    Ecco a voi l’episodio 1: Inari, primo amore, prima trasformazione! Buona visione!
    Inari, Kon Kon, Koi Iroha 01 - BD [sub ita]